Want a bad translation?

Want a bad translation?

I don't read Chinese but the Google Translate version of the story speculates that because MLF rates weren't boosted this month, that it means the LPR won't. But one of the sources quoted in the story disagreed with that assessment.

Overall, my terrible translation does seem to indicate that more easing is expected, though the timing is unclear.

In terms of monetary policy, more forward-looking measures are expected to be introduced, and there is a greater possibility of continued RRR cuts, and liquidity will remain reasonably abundant

Further down the article, it says that 'institutional sources' believe that more easing and growth-boosting actions are coming.

I would be thankful if any of our readers could offer a real translation of the salient points.